Tłumaczenia zwykłe
Oferuję tłumaczenia zwykłe pisemne oraz ustne między językami polskim, oraz francuskim.


Kiedy tłumaczenie może być zwykłe?
Jeżeli potrzebujesz przetłumaczyć stronę internetową, aplikację, broszurę, zwykłe pismo lub po prostu kawałek tekstu, wystarczy tłumaczenie zwykłe.
Identycznie jest z tłumaczeniem ustnym. Jeżeli masz spotkanie w banku, z kontrahentem lub klientem lub ubezpieczalni, wystarczy zwykłe tłumaczenie.
Identycznie jest z tłumaczeniem ustnym. Jeżeli masz spotkanie w banku, z kontrahentem lub klientem lub ubezpieczalni, wystarczy zwykłe tłumaczenie.
Pisemne
Przeróżne pisma i teksty, strony internetowe, cv, aplikacje mobilne, korespondencja biznesowa i inne
Ustne
Spotkania biznesowe, w banku lub ubezpieczalni, w urzędzie meldunkowym i inne

Masz pytania?
Zadzwoń! Napisz!
+32 (0)475 31 18 58
+48 576 983 778
Cała Belgia!
Pomimo, że mieszkam w okolicach Brukseli, jestem w stanie dojechać wszędzie na terenie całej Belgii, jeżeli sytuacja będzie tego wymagać.